16:59
+13 C°
交通堵塞:   7
$
76.4217
92.0423

公司

描述

白俄罗斯共和国(白俄罗斯语:Беларусь,转写:Biełaruś;IPA:[bʲɛlaˈrusʲ];俄语:Беларусь,IPA:[bʲɪlɐˈrusʲ])通称“白俄罗斯”或简称“白俄”,官方中文名称为“白罗斯”,是位于东欧的内陆国家,首都为明斯克。白俄罗斯苏维埃社会主义共和国于1991年8月25日从苏联独立,于同年9月19日改称“白俄罗斯共和国”。白俄罗斯东及北部与俄罗斯为邻,南部与乌克兰接壤,西部同波兰、立陶宛和拉脱维亚毗邻,国土面积207,600平方公里,人口950万人(2018年),大部分居住在明斯克或者其他大城市附近,将近80%人口为土生土长的白俄罗斯人,主要少数民族依次是俄罗斯人、波兰人和乌克兰人。1995年后,白俄罗斯语和俄罗斯语均为官方语言。白俄罗斯宪法并无明确规定国教,大多数人信仰俄罗斯东正教,其次则为罗马天主教,而基督宗教的不少节日(如复活节等)也被设为国定假日。

辞源

白俄罗斯(Белару́сь)在白俄罗斯语的字面意思即是“白色的罗斯”,“罗斯”一词源自古诺斯语的“Ruotsi”,意为划浆手,原指北欧瓦良格人,他们是维京人的一支。在七、八世纪左右,瓦良格人以武力征服了东斯拉夫人(即今白俄罗斯人、乌克兰人和俄罗斯人的统称),最终在东斯拉夫人的土地上建立了留里克王朝,将国家定名为“罗斯”,因首都在乌克兰的基辅,史称“基辅罗斯”。这是东斯拉夫土地上第一个统一王朝,其统治维持了700多年,于是当地的东斯拉夫人便也逐渐称自己为“罗斯人”了。这就是白俄罗斯和俄罗斯两国国名的由来。至于“罗斯”与“俄罗斯”,实为同一词语的不同音译,而“俄罗斯”这一译法则是由蒙古人叫出的,大约出现在元代。有观点认为,因为蒙古人在征服宋、金前,已经率先征服了基辅罗斯,他们的语言没有把卷舌音放在词首发音的习惯,但是“罗斯”(Rus)在斯拉夫语言中恰恰是以卷舌音“R”为首的,于是为了便于发音,就在之前冠以元音,“罗斯”由是变成了“俄罗斯”,故此后来元代有了“俄罗斯”、“鄂罗斯”及“斡罗斯”等译法。明朝到清初,多音译为“罗刹”,明代《坤舆万国全图》译作“鲁西亚”,到了乾隆年间编修《四库全书》时,在《钦定元史语解》中正式译为“俄罗斯”,从此成为固定译法。

白俄罗斯(Белару́сь)的中文翻译,从前还有“别洛露西亚”等,但现代中文译名普遍采用“白俄罗斯”,而且斯拉夫语言中的“白色”一词发音,更恰巧与中文里的“白”发音相近,所以中文译名“白俄罗斯”既是音译,也是意译。在白俄罗斯独立前,其英文名称为译自俄语的Byelorussia (Белору́ссия),白俄罗斯独立后将英文名定为直接译自白俄罗斯语的Belarus。


白俄罗斯名称中的白色的缘由有多种说法:

13世纪到14世纪期间,西欧人称今天白俄罗斯大部分地方的信奉基督教的斯拉夫人为白色罗斯人。在其西部的波罗的人异教徒为黑色罗斯,在其东部今天乌克兰的人为红色罗斯。
白俄罗斯人(当地的斯拉夫人)喜欢白色服装,故而得名。
没有和鞑靼人融合的罗斯人为白色罗斯人。
在1267年前没有被蒙古帝国征服的罗斯人为白色罗斯人。白俄罗斯驻华大使馆曾发文表示,白俄罗斯这一名称有“独立的,自由的,不被鞑靼蒙古所桎梏的”之意。

2018年3月16日,白俄罗斯驻中华人民共和国大使馆对外发布声明称:“从语言和语义的角度来看,要把我国名称翻成中文的话,那就应该用‘白罗斯’这个词,即把现在的名称去掉‘俄’字。这样就不会把我国和俄罗斯混为一谈。”宣布将他们国家的正式中文译名定为“白罗斯”。但中华人民共和国及中华民国的外交部仍使用“白俄罗斯”做为中文译名,尚未更改。

评分 GlobalСN.biz

发生地点
主要
№94
评分
中文 经营
主要
发生地点
领域
№53
在排名中
政治与行政
领域

讨论

中国公司


中国商务门户 GlobalCN.biz 包括在中国开展业务的庞大组织目录。 在这里,您可以轻松找到有关该公司的所有必要信息。 组织卡包含一个完整的信息页面,其中包含公司活动的详细说明,徽标,联系方式以及到组织官方网站的链接。 读者还可以立即结识该公司的员工,查看最新的新闻发布和新闻报道,还可以查看该公司所处的评级行。
商业门户网站会员评分 GlobalCN.biz 根据乌法新闻中提及的次数和发布的新闻稿进行计算,其中包含有关该组织的活动及其成就的信息。 您还可以通过发布职位空缺和注册人数来提高排名。 同时,公司代表可以独立查看在GlobalCN.biz上查看过公司名片的次数,并可以立即更正信息。
我们特别注意“公司”部分的多功能性。 为方便起见,有一个搜索框以及一个行业标题。
中文商务门户网站始终是企业的最新数据库!
阿莱娜 波塔波娃

发展总监